Friday, 03 September 2010 19:47
Salad
No translation available. Want to help ? Please contact me. Après un week-end festif, un roti de boeuf raté, un roti de porc réussi, un poulet à la broche, un risotto sans riz arborio, c'est au tour de Tiphaine et Solenn de nous rendre visite. Des filles + envie de légèreté = une nouvelle idée d'assiette fraicheur !
Tuesday, 31 August 2010 20:58
Special main course
No translation available. Want to help ? Please contact me. Je me suis un moment étonnée de ne pas trouver de recettes traditionnelles de tajine au porc. On ne se moque pas, ça peut échapper. Bref, hier soir je suis rentrée chez moi à 21h alors que mes invités étaient ponctuellement arrivés à 20h15. Mon cher et tendre s'occupait de leur faire visiter notre appartement un verre de vin à la main - il sait vivre. Donc j'ai improvisé un tajine sans recette et avec les ingrédients du bord. On a mangé à 22h30 mais ça valait le coup d'attendre...
|
Thursday, 02 September 2010 15:39
Salad
No translation available. Want to help ? Please contact me. Je pense que c'est lié à la rentrée, au nouvel appartement, aux bonnes résolutions, à la gym suédoise tout près de chez moi, au tri de mes fringues trop petites, au soleil qui me manque et aux bons légumes de Saint-Méloir-des-Ondes. Je fais des assiettes fraîcheurs. C'est bon et ça nécessite moins de beurre... ;-)
Tuesday, 31 August 2010 00:00
Appetizer
No translation available. Want to help ? Please contact me. Cette été, j'ai trouvé le moyen de m'échapper de mes travaux à trois occasions. L'une a été de rendre visite à mes grands-parents. Ma grand-mère était une très bonne cuisinière et une brillante maîtresse de maison. En plus elle était un élément important de l'entreprise familiale. Bien avant nous elle savait faire mille choses à la fois et les faire bien...
|
Wednesday, 01 September 2010 21:26
Desserts and sweets
No translation available. Want to help ? Please contact me. Cet été, brève escale en Aveyron. J'avais fait une promesse à Jeanne, ma mi-soeur, quand lors d'un dîner elle s'était assoupie avant le dessert : celle de le lui refaire. Quelques années plus tard nous prenons ensemble possession de la cuisine pour réaliser ce carpaccio d'ananas, certainement un peu différent de l'original mais très joli (la photo ne lui fait vraiment, mais alors vraiment, pas honneur), frais et parfumé.
Sunday, 29 August 2010 17:51
Humour and digressions
No translation available. Want to help ? Please contact me. Je n'ai pas fait preuve d'une grande éloquence dernièrement. Je n'ai pas écris et, je dois avouer, peu cuisiné. Pourquoi ? Entre autre car j'étais très occupé à déménager ! Et oui, j'ai quitté le boulevard Hérold qui avait donné son nom à ce site pour un nouvel appartement plus grand. Et après beaucoup de temps de préparation et cinq semaines de travaux, nous voilà avec un tout nouveau chez nous et surtout une toute nouvelle cuisine ! Fini le lit dans la cuisine (je vivais dans un studio) et c'est reparti avec du matériel tout beau, tout neuf. C'est un peu un rêve qui se réalise.
|